Gold sunset
English Greens
Endless fields
Ipanema Sunset
(ES) Un lugar imperdible en la ciudad de Nitieroi es mirador del Parque de la Ciudad (Parque da Cidade) sobre el Morro do Pico donde se puede apreciar una vista panorámica de la bahía de Guanabara, un lugar para relajarse y contemplar un incomparable atardecer sobre la bahía y la costa de Río de Janeiro. (EN) A must-sightsee in Nitieroi is the viewpoint located in the City Park (Parque da Cidade) over the Morro do Pico, where you can appreciate a panoramic view of the Guanabara Bay, a place to relax and contemplate terrific sunsets over the bay and Rio de Janeiro.
Espectacular Sunset in Casilda City
Cordón montañoso al oeste de la provincia de Córdoba, Argentina. Mountain range in the west of Cordoba province, Argentina
Wind-eroded rock formation. Ischigualasto Provincial Park, Valley of the Moon. San Juan, Argentina.
 Formación rocosa generada por la erosión del viento. Parque Provincial Ischigualasto, Valle de la Luna. San Juan, Argentina.
(ES) Esta curva pronunciada del río Bermejo es conocida como "La Herradura", situada en la Quebrada de La Troya, rumbo a Laguna Brava. La Rioja, Argentina. (EN) This pronounced curve of Bermejo's River is known as "La Herradura" (The Horseshoe), located in La Troya's gully, on the way to Laguna Brava. La Rioja, Argentina.
(ES) Este es uno de los lugares más hermosos en el que he estado en mi país. Desde este punto se puede ver el camino que une Vinchina con Laguna Brava, en medio de las montañas de Los Andes en la provincia de La Rioja, Argentina a 5400 metros sobre el nivel del mar. (EN) By far, this is one of the most beautiful places I've been in my country. From this spot you can see the road that links Vinchina with Laguna Brava, in the middle of the Los Andes Mountains at La Rioja province, Argentina at 5400 meters over the sea level.
(EN) It is not an oil painting, is a panoramic photo in the Los Andes range, on the way to Laguna Brava. La Rioja, Argentina. Is a Beautiful landscape, isn't it? (ES) No es una pintura al oleo, es una foto panorámica en la cordillera de Los Andes, rumbo a Laguna Brava. La Rioja, Argentina. Hermoso paisaje, no?
(ES) Foto tomada en la cordillera de los Andes, junto a la Laguna Brava, en la provincia de La Rioja, Argentina a 5400 metros sobre el nivel del mar. (EN) This shot was taken over the Los Andes Mountain range at La Rioja province, Argentina at 5400 meters over the sea level.
One of the most beautiful places I've been in Argentina. Laguna Brava is located in Los Andes Mountains at La Rioja province.
Chivo pastando en las sierras de Cordoba, Argentina. Goat grazing in the mountains of Cordoba, Argentina.
(EN) Bixby Creek Bridge, also known as Bixby Bridge, is a reinforced concrete arch bridge in Big Sur, California. The bridge is located 120 miles (190 km) south of San Francisco over the State Route 1. It is one of the most photographed bridges along the Pacific Coast due to its aesthetic design and location. California. USA. (ES) Bixby Creek Bridge, también conocido como Puente de Bixby, es un puente de hormigón armado en la zona de Big Sur, California. El puente se encuentra a 190 kilometros al sur de San Francisco sobre la Ruta Estatal 1. Es uno de los puentes más fotografiadas a lo largo de la costa del Pacífico debido a su diseño estético y la ubicación. California, Estados Unidos.
Small bay at the US West Coast, California
(ES) Punta Barranca se encuentra al oeste de la ciudad de Punta del Este, en el departamento de Maldonado, Uruguay. (EN) Punta Ballena is located west of Punta del Este in Maldonado state, Uruguay.
Puerto de Punta del Este, Uruguay
Playa de la Mano. Punta del Este, Uruguay.
(EN) Entrada a la Playa del Barco, en la Pedrera, Uruguay.

(EN) Entrance to the The Boat Beach at La Pedrera, Uruguay.
(EN) Nothing more poetic than an empty beach in winter. Playa del Barco, La Pedrera, Rocha, Uruguay. 
(ES) Nada más poético que una playa vacía en pleno invierno. Playa del Barco, La Pedrera, Rocha, Uruguay.
(EN) Storm coming over La Viuda beach. Punta del Diablo, Uruguay. (ES) Tormenta acercándose sobre la playa La Viuda. Punta del Diablo, Uruguay.
(EN) After a very suden storm a beautiful huge double rainbow apeared over the Atlantic sea. Punta del Diablo, Rocha, Uruguay. (ES) Después de una tormenta repentina un hermoso y enorme arco iris doble apareció sobre el mar Atlántico. Punta del Diablo, Rocha, Uruguay.
(ES) Campo de girasoles secos. Casilda, Argentina.

(EN) Field of dead sunflowers. Casilda, Argentina.
Cold Sunset
Merced river on the Yosemite National Park. California, USA.
(EN) El Capitan is a vertical rock formation in the Yosemite National Park at the north side of the Yosemite Valley. California, USA.
 (ES) 
El Capitan es una formación rocosa situada en el Parque Nacional Yosemite en la parte norte del Valle de Yosemite. California, Estados Unidos.
Reflections over the Merced River at Yosemite National Park. California, USA.
One of the hundreds of the hicking trails on the Yosemite National Park. California, USA.
(EN) Vernal Fall is a 317-foot (96.6 m) waterfall on the Merced River just downstream of Nevada Fall in Yosemite National Park. California, USA. (ES) Vernal Fall es una cascada de 96,6 metros de alto en el río Merced justo aguas abajo de Nevada Fall en el parque nacional de Yosemite. California, Estados Unidos.
Last rays of light over the Sentinel Dome at Yosemite National Park. California, US.
Gorgeous meadow located on Capitan's back where you can one of the most beautiful sunset scenes on the Yosemite National Park. California, US.
Rocky Mountains reflected on Mercer River at Yosemite National Park. California, US.
Yosemite
Wildflowers at the Yosemite National Park. California, US.
(ES) Las aguas del río Mendoza nacen del deshielo del imponente Aconcagua, con su tono verdoso-azulado le aporta un vital contraste a la desértica zona de Luján de Cuyo donde abundan las rocas y la tierra. En su recorrido existen tres diques importantes: la represa Potrerillos, el embalse Las Compuertas y el dique Cipoletti. Mendoza, Argentina. (EN) The waters of the Mendoza river are born from the snow melting of the imposing Aconcagua, with its green-bluish hue, it gives a vital contrast to the desert area of Luján de Cuyo, where rocks and earth abound. In its course there are three important dams: Potrerillos, Las Compuertas and Cipoletti. Mendoza Argentina.
Ruta Nacional 7 km 1210. Museo mundo perdido, Los Penitentes, Luján de Cuyo, Mendoza. Argentina.
(ES) Puente del Inca se encuentra ubicado al noroeste de la provincia de Mendoza, en el oeste de la Argentina. Debe su nombre al Puente del Inca, una formación rocosa que forma un puente natural sobre el río Las Cuevas. Esta curiosa geoforma, unida a un abandonado hotel de baños termales, lo han convertido en un punto turístico destacado, actualmente considerado un área Natural protegida provincial. La formación se produjo por la erosión hídrica del río Las Cuevas que creó un pasaje a través de las morrenas (sedimentos por el retroceso de glaciares) depositados en el valle con forma de artesa ("U"). Las aguas minero termales cementaron luego la zona con una carcasa ferruginosa, lo que le otorgó su curiosa forma y un colorido en los tonos del naranja, amarillo y ocre. (EN) Puente del Inca (Spanish "The Inca Bridge"), is a natural arch that forms a bridge over the Las Cuevas River. It is located in Mendoza Province, Argentina, near Las Cuevas. Both glaciers and the hot springs were involved in the formation of the arch. During an ice age, glaciers would have expanded down throughout the entire valley; then, at the end of the ice age when the Earth began to warm up again, the retreating ice would have left behind massive piles of eroded debris. The water that flows from the hot springs is extremely rich in mineral content, to the point that it has been known to petrify small objects in a layer of minerals. Similarly, the piles of debris left by the glaciers were encrusted over time into a single solid mass. Finally, during a period where the climate was extremely wet, a powerful river formed in the valley. It cut a channel through the lower, least encrusted layers of debris, which gradually eroded into the large opening of the arch.
(ES) El Parque Provincial Aconcagua se encuentra ubicado en la provincia de Mendoza, Argentina. La Cordillera de los Andes atrae a todos aquellos que buscadores de emociones, especialmente los amantes del turismo aventura. Además, atrae a los amantes de la historia. Este cordón montañoso tambien tuvo un protagonismo muy importante en la historia de América Latina. En 1818 el general don José de San Martín cruzó la Cordillera de los Andes durante la guerra con el imperio español asegurando la independencia de Chile por su audaz incursión. Con una altitud de 6960,8 msnm, el Aconcagua es el pico más eminente de los hemisferios meridional y occidental, el más alto de la Tierra después del sistema de los Himalayas (Asia) y, por tanto, la cima más elevada en América. (EN) Aconcagua Provincial Park is located in the Mendoza Province in Argentina. The Andes mountain range draws all types of thrill seekers ranging in difficulty including hiking, climbing, skiing, etc. Besides it draws history lovers. This range plays an important place in the history of Latin America. In 1818 General Don Jose de San Martin crossed these mountains during war with the Spanish Empire eventually securing independence for Chile by his daring raid. Aconcagua is the highest mountain outside Asia, at 6,961 metres (22,838 ft), and by extension the highest point in both the Western Hemisphere and the Southern Hemisphere. It is located in the Andes mountain range, in the Mendoza Province, Argentina.
Las Cuevas, Lujan de Cuyo, Mendoza, Argentina.
Las Cuevas, Lujan de Cuyo, Mendoza, Argentina.
Rumbo a los Penitentes. Ruta Nacional Nro 7, Mendoza, Argentina.
Ojo de Agua
(ES) Ojo de Vino es una bodega del empresario y artista suizo Dieter Meier. Ubicada en Agrelo Alto, que es considerada la mejor región vinícola de Mendoza. Las fincas más conocidas compran sus uvas aquí, y muchos de los grandes productores están en esta área. El suelo es arenoso y contiene un gran número de minerales que fueron arrasados de los Andes por aguas de fusión durante millones de años. Un sistema de riego por goteo distribuye el agua de los ríos y lagos de agua subterránea entre los viñedos. Gracias a estas ventajas, el clima en Mendoza es único. Las uvas recogidas en las primeras cosechas y los vinos producidos allí han recibido la aprobación de conocidos enólogos de Argentina y Europa. Allí mismo se puede visitar el restaurant Ojo de Agua y saborear los platos autóctonos de Argentina junto con una degustación de sus mejores vinos. El entorno en el que está situado el Restaurante es fantástico, rodeado de viñedos y al fondo se puede ver la Cordillera de Los Andes nevada, lo que hace que el paisaje sea único e insuperable. Website: <a href="http://www.ojodeagua.ch/" rel="nofollow">www.ojodeagua.ch/</a> <a href="https://www.facebook.com/ojodeaguaresto/" rel="nofollow">www.facebook.com/ojodeaguaresto/</a> (EN) Ojo de Agua is a winery owned by the Swiss businessman and artist Dieter Meier. Located in Agrelo Alto, which is considered Mendoza’s best wine-producing region. The best-known fincas buy their grapes here, and many of the great producers are in this area. The soil is sandy and contains a large number of minerals that were washed down from the Andes by melt-waters over millions of years. A trickle irrigation system distributes the water from the rivers and groundwater lakes among the vineyards. Thanks to these advantages, the climate in Mendoza is unique. The grapes gathered in our first harvests and the wines we have produced so far have met with the approval of well-known oenologists in Argentina and Europe. At the same place, you can also visit the Ojo de Agua restaurant and savor the most delisious Argentinean autochthonous dishes and taste of their best wines. The environment where the Restaurant is located is unique, surrounded by vineyards, with the Andes snowy mountain range as the background, makes this place unique and breathtaking. Websites: <a href="http://www.ojodeagua.ch/" rel="nofollow">www.ojodeagua.ch/</a> <a href="https://www.facebook.com/ojodeaguaresto/" rel="nofollow">www.facebook.com/ojodeaguaresto/</a>
(ES) En primavera las flores de los lapachos visten de rosa la costanera de la ciudad. Rosario. Santa Fe, Argentina.
 (EN) At spring, the lapachos' flowers dress up city's coast of vivid pink. Rosario. Santa Fe, Argentina.
(ES) En primavera los lapachos visten de rosa la costanera de Rosario. (EN) At spring, the lapachos dress up Rosario of vivid pink.
Back to Top